Translation of "ahead is" in Italian


How to use "ahead is" in sentences:

You think the way to get ahead is to come up with the scoop of the century.
Sei convinto che per fare carriera bisogna fare il colpo del secolo.
And dead ahead, is home sweet home.
Siamo quasi arrivati a casa, la tua nuova dolce casa.
Tunnel ahead is the main junction.
Il tunnel davanti a voi è il raccordo principale.
That asteroid dead ahead is a mountain of tylium.
Quell'asteroide proprio qui davanti e' una montagna di tylium!
Now up ahead is an amusement park.
Ora, li' davanti c'e' un parco dei divertimenti.
What lies ahead is daunting, but together, we will get through this.
Cio' che ci aspetta e' poco allettante, ma, insieme, lo supereremo.
In life, the only way you're going to get ahead is that you gotta work for it.
Nella vita, se vuoi avere successo, devi lavorare.
Quitting while you're ahead is still quitting.
Mollare quando si e' in vantaggio e' sempre mollare.
Up ahead is the Vault of Heaven.
La Volta Celeste si trova lassù.
The one place that I'm ahead is heat.
Il solo lato su cui sono in vantaggio e' il calore.
It's clear to me now that what lies ahead is the road to ruin.
Ho ben chiaro, ora, che davanti a noi si apre la strada della rovina.
Yes, it's ours. And the task ahead is monumental.
Si', e' nostro e il lavoro che ci sta dietro e' di dimensioni bibliche.
The path ahead is crawling with Condé's men.
La strada è piena di uomini di Condé.
In the past, there are long months of unrest and insane hours of waiting for the baby to be born, and ahead is the first meeting and acquaintance with the crumbs.
In passato ci sono lunghi mesi di disordini e folle ore di attesa per la nascita del bambino, e in anticipo è il primo incontro e conoscenza con le briciole.
Seeing ahead is necessary to... be at the top!
Prevedere quello che succederà... è necessario per arrivare in alto.
The road ahead is still long!
La strada da fare e' ancora lunga!
When the Prius senses the car ahead is too close, it warns you and slows down.
Quando la Prius sente che la macchina davanti e' troppo vicina, ti avverte e rallenta. Oh, bene.
The reason these fugitives have been able to stay a step ahead is the same thing that makes their army so formidable.
Il motivo per cui i fuggiaschi sembrano sempre essere un passo avanti e' lo stesso che rende il loro esercito cosi' formidabile.
And just up ahead, is a place where in 1998, the remains of over 30 people were found in shallow graves.
E un po' piu' avanti, c'e' un posto dove nel 1998 furono trovati i resti di oltre 30 persone.
Now, down Tennessee, your people teach you the way to get ahead is betraying the confidence of folk you got dealings with?
Hai sentito bene. Giu' in Tennessee ti hanno insegnato che per fare carriera bisogna tradire la fiducia delle persone che ti stanno accanto?
The guy ahead is Xiang, my colleague.
Quello davanti a voi e' Xiang, un mio collega.
The long drive ahead, is it--is it in the country?
Il bel po' di strada, è nello stato?
The work ahead is to define the content and sequencing of all the steps.
Ci attende il compito di definire il contenuto e la sequenza di tutte le fasi.
Although the transition to a circular economy could deliver a number of opportunities, the road ahead is fraught with obstacles.
Benché il passaggio a un'economia circolare possa offrire diverse opportunità, la strada da percorrere è piena di ostacoli.
The seeds for future action exist: the task ahead is to help them take root and flourish, ' concludes McGlade.
Le premesse per le iniziative future esistono: il compito primario è favorirne il consolidamento e lo sviluppo" conclude Jacqueline McGlade.
If you survive the drive… and have not had enough of mountains yet, then lucky you, just ahead is another mountain climb – this time to Shatili – a village located a few kilometers east of Omalo.
Se sopravvivi al viaggio... e non ne hai ancora abbastanza delle montagne, allora sei fortunato, poco più avanti c'è un'altra scalata di montagna - questa volta verso Shatili - un villaggio situato a pochi chilometri a est di Omalo.
Ahead is a long-awaited event - your wedding.
Avanti è un evento tanto atteso - il tuo matrimonio.
If the road ahead is not so easy
Se la strada che abbiamo davanti non è tanto facile,
Active Brake Assist gives the driver a visual warning if the distance to the vehicle ahead is too small.
Il Brake Assist attivo avverte il guidatore attraverso un segnale ottico se la distanza dal veicolo che precede è insufficiente.
Ahead is a figure that indicates the number of atoms or moles of atoms of a chemical element.
Avanti è una figura che indica il numero di atomi o moli di atomi di un elemento chimico.
The Forward Collision Warning system helps prevent accidents by warning you if the speed difference between your MINI and the traffic ahead is too high, or if the car in front is getting too close.
Il sistema Forward Collision Warning evita gli incidenti avvisandoti qualora la differenza di velocità tra la tua MINI e le auto che la precedono sia troppo alta o se l'auto davanti a te si avvicina troppo.
Given the importance of this role, comfortable and safe working conditions are a priority, and a clear view ahead is essential!
Data l'importanza di questo ruolo, le condizioni di lavoro confortevoli e sicure sono una priorità e una visione chiara in anticipo è essenziale!
The system warns the driver by means of a red warning lamp if the distance to a vehicle travelling ahead is too small.
Il sistema avvisa il guidatore con una spia di avvertimento rossa quando la distanza di sicurezza rispetto a un veicolo che precede è troppo corta.
All my life I've been told that the way we have to get ahead is to compete: get into the right school, get into the right job, get to the top, and I've really never found it very inspiring.
Da una vita mi sento dire che per andare avanti si deve essere competitivi: frequentare le scuole giuste, trovare il lavoro giusto, arrivare in cima ma in verità non l'ho mai trovata una cosa troppo stimolante.
The challenge ahead is to reinvent the social safety net to fit this increasingly fragmented economy.
La sfida è reinventare la rete della sicurezza sociale per adattarsi a questa economia sempre più frammentata.
It may be that the social singularity ahead is the one that we fear the most: a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty.
Può essere che la singolarità sociale sia quella che temiamo di più. Una convergenza di catastrofi, di degradazione ambientale, di armi di distruzione di massa, di pandemie, di povertà.
1.2803130149841s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?